SVERIGE OCH VÄRLDEN Gillar du Pippi Långstrump? Det är du inte ensam om. Men i DDR, forna Östtyskland, var den på sin tid så kontroversiell att böckerna fick säljas i hemlighet, berättar forskaren Lisa Källström.

Det är tjugo år sedan Astrid Lindgren dog, men hennes verk fortsätter att intressera.

Hur kommer det sig att franska barn har fått lära sig att Pippi lyfter en ponny – och inte en häst? Och att böckerna om den rödhåriga flickan ändå såldes i forna Östtyskland (dock i hemlighet), trots att hon ansågs provokativ?

Lisa Källström, bildretoriker som forskar om Pippi Långstrump, säger:

– Mina kollegor i Tyskland tycker det är roligt att jag är en rödhårig svenska som skriver om Pippi Långstrump. För mig började det med min förvåning när jag som barn kom till en tysk bokhandel och upptäckte fem olika visualiseringar, säger Lisa Källström, och fortsätter:

-Många av oss svenskar ser Pippi i Ingrid Vang Nymans version. Sedan dess har hon visualiserats på olika sätt runt om i världen. Jag tycker det är en intressant påminnelse om att vi alla ser på världen med olika blickar beroende på vårt kulturella bagage.